spacer
spacer search

Chinese Catholic Community at St. Joseph
Blessed are the pure in heart: For they shall see God.

Search
spacer
Newsflash
耶穌說:「人子來臨時,能在世上找到信德嗎?」
header
Main Menu
Home
People 素描
Gallery
祈 禱 意 向
思高讀經
Documents
Mass
CCD
Voice
Ginger Soup
Calendar
Chinese Food Night
News
Login Form
Username

Password

Remember me
Password Reminder
 
Home

Announcement
各位主內的兄弟姊妹們大家好:
 
St. Joseph 教堂將於五月十六日星期六晚 6:30pm 舉辦 Chinese Food Night '中餐饗宴'籌款活動 . 這次的籌款餐會是由我們華人團體 (CCCSJ) 全程負貴 . 從海報設計 , 售票 , 點菜 , 到餐飲服務 , 場地佈置 , 以及最後的碗盤清洗和善後整理 , 都要我們同工熱心的參與 . 主僕團誠摯的懇請大家幫忙 , 一起奉獻心力 , 辦好這次餐會 .
 
下列各項工作均有召集人 , 請自行向各召集人報名 , 並歡迎大家重複報名 .
 

1.   海報 : 彭家興
2.   售票 : 由荊宜森統籌 . 從五月二日開始 , 每台彌撒前後 15 分鐘都需要有人在教堂門口售票 . 具推銷技巧者從優任用 , 並鼓勵青少年參與 .
5/2 & 5/9   ( 星期六 ): 5:30pm
5/3 & 5/10 ( 星期天 ): 7:30am, 9:00am, 11:00am, 12:30pm, 6:30pm
3.   場地設計 : 誠徴能 ( 最好 ) 不花錢就能讓老外感受到中國風者 .
4.   廚房及打菜 : 由高家琳 (Lulu) 統籌 . 需要具甜美笑容 , 態度親切同工12名 .
5.   場地佈置及音效 : 由高家強統籌 . 需要肌肉男 (女) 五名 .
6.   碗盤清洗 : 由王汝斌統籌 . 誠徴刻苦耐勞者三名 .
7.   善後及桌椅歸位 : 由張綿英統籌 . 男女不拘 , 老少均可 .

 
Open Bar 由  St. Joseph Financial Committee 負責 , 我們不參與其事 .
 
Financial Committee 預計  240 張餐券都會售罄 , 廚房不會有多餘的菜餚 , 當晚幫忙的同工都需耍自備晚餐 .
 
 
主僕 王汝斌 敬邀
Biligual Order Form

引人入——天主教中英對照新約全書  即將問世

                                                                                                                       

    被譽為是天主給人類的家書聖經,是兩千年來全世界最暢銷也最長銷的書。由加州灣區雙語聖經工作小組籌劃一年的天主教中英對照新約全書即將付梓,歡迎大家捐助印刷費用及預約,新書預定明年春天問世。

 

 聖經中的奧秘,是提供世界各角落不同種族、不同膚色、不同年紀、不同國籍的人安慰、希望與愛的泉源。每個人都可在讀經的過程中,了解神與人的奧蹟關連,思量人與人之間的相處之道,更提供了反省自己思想、行為的準則。

 

 雙語聖經工作小組表示:感謝舊金山汪中璋輔理主教的鼎力支持與協助,香港思高聖經協會及美國主教團己分別將中、英文聖經版權授予舊金山總主教區。雙語聖經一方面可讓讀者由中、英對照而領會更豐富的內涵,另一方面對只諳中文或英文的讀者,更方便他們學習另一種語文。工作小組考慮各地的需求,初步預定以五千本為目標。由於起步艱難,籲求各方捐助以啟動印刷,好讓福音早日觸及更廣大的人群。

 

 歡迎以團體、個人名義贊助及預約,每本以美金五元為單位。請將下面表格填寫後寄交至聖荷西華人天主教會工作小組人員鄭繼宗收 (George Cheng,

995 Hilmar Street, Santa Clara CA 95050
) 。並歡迎email 聯絡。  

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

天主教中英對照新約全書  贊助/預約單

 

中文姓名: ________________________    English Name: ________________________

 

團體名稱: ______________________________________________________________

 

地址: __________________________________________________________________

 

電話: ____________________________    Email: ______________________________

 

贊助意向及對象: ___________________________________    請與我聯絡: ________

贊助: $10 __ , $20 __ ,  $50 __ ,  $100 __ , $200 __ , $500 __ , $1000 __ , 其他: ______

(當公佈捐款徵信時, 請公佈__, 請勿公佈__ .      請以紀念__________________名義公佈)

 

預約: _______, 每本 $5 (低於工本費, 20081231日止),   $________

                              每本 $9 (2009年起)  $________

 

贊助及預約 總共  US$__________   (支票抬頭請寫 “SJCCC”  “San Jose Chinese Catholic Community”, 備註欄請寫 Bible2009年復活節前出書, 遠地運費另計)

 

請將本表格及支票寄交至    George Cheng (鄭繼宗)

                                               

995 Hilmar Street

Santa Clara CA 95050

 

建議事項: ______________________________________________________________

 

_______________________________________________________________________

Bilingual Bible

天主教中英對照新約發行

雙語聖經工作小組

 

在二零零七年裡,美國加州灣區聖荷西、費利蒙及中半島的三個華人天主教團體,結合了人力、財力、物力,在灣區各大型華人活動中,擺設教會攤位,向外宣揚福音。每當人們問及有沒有天主教中英對照聖經時,我們只能搖頭苦笑。相對於基督教出版的雙語聖經早已隨處可見。為此需要成立了雙語聖經工作小組,經過一年的摸索學習,我們確定了工作目標,並努力進行爭取版權、印刷出版等相關事宜。現在願與大家分享我們的工作方向、目前的進展及需要支援的項目。

一、目標:有鑒於「不讀聖經就不認識耶穌」,所以確認發行「新約聖經」為首要之務。其次,耶穌多次召叫我們到普天下傳揚福音,尤其向全球華人的福傳更是責無旁貸。故計劃發行「天主教中英對照新約全」,並可藉此接觸多尋道者、年輕人、神職、教友及教育工作者等等。

二、工作進度:感謝舊金山汪中璋輔理主教的鼎力支持與協助,香港思高聖經學會及美國主教團,已分別將中文思高聖經與英文NABNew American Bible)的版權授予舊金山總主教區。目前工作小組正逐書逐章地整理全文,並已開始洽商印刷、籌款及發行等事宜。介紹耶穌言行的中英對照聖經,即將與您見面。

三、請教友們為這份工作祈禱,並希望所有志同道合的朋友共襄盛舉,提供人力、財力、智力為傳播天國的喜訊攜手同心、邁步向前。有興趣者請與下列工作小組人員聯絡:江行武、周仁章、高家強、鄭繼宗、劉可慶,Email

Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer

每日奉獻禱文
仁慈的天父,
在一天的開始,
我把我今天的祈禱、工作、痛苦和喜樂,
完全奉獻給你。願這結合於你聖子耶穌
十字架上犧牲的奉獻,
透過聖神,並在聖母的助佑中,
能與今天全世界舉行的感恩祭聯合,
達到救贖人靈,
並實現本月教宗的總意向
與福傳意向的功效。(說出意向)阿們。

O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary,
I offer You my prayers, works, joys, and sufferings
of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass
throughout the world. I offer them for all the intentions
of Your Sacred Heart: the salvation of souls,
reparation for sin, and the reunion of all Christians.
I offer them for the intentions of our bishops
and of all Apostles of Prayer, and in particular
for those recommended by our Holy Father this month
.

21-from ccreadbible.org

常年期 第二十一週 星期四

藉著基督你們在一切事上都成了富有的
讀經一:格前一1-9

因天主的旨意,蒙召為耶穌基督宗徒的保祿和索斯特乃弟兄,致書給格林多的天主教會,就是給那些在基督耶穌內受祝聖,與一切在各地呼求我們的主,亦即他們和我們的主耶穌基督之名,一同蒙召為聖的人。願恩寵與平安,由我們的父天主和主耶穌基督賜給你們。我時時為你們,對天主在基督耶穌內所賜與你們的恩寵,而感謝我的天主,因為藉著他,你們在一切事上,在一切言論和知識上,都成了富有的;並且我為基督所作的證言,在你們中是這樣的堅定,以致你們已不缺少任何恩寵,只待我們的主耶穌基督的出現;天主必要堅固你們到底,使你們在我們的主耶穌基督的日子上,無瑕可指。天主是忠信的,因為你們原是由他所召,為同他的聖子,我們的主耶穌基督,合而為一。

釋義

基本上,格林多前書是保祿致書給格林多教會的一封書信,目的是為處理因其內部分裂與道德敗壞所造成的問題。

保祿的中心思想是:基督的教會,就是基督的奧體,應是至一、至聖與至公的。為此,保祿在這段致候詞之後(一1-9),便立刻以四章的篇幅陳述教會內分黨分派的不當性(一10-四21)。

首先,保祿從他人口中知悉格林多教會內部的紛爭(一11),他為此甚感憂心,便在致候詞中開宗明義地指出:召選眾人成聖的是天主,且眾人合一的對象是主耶穌基督(一9),而非保祿自己。他一開始(一2)便強調:格林多的教會,不是誰或某某人的教會,而是天主的教會;正因為如此,他們該是一同蒙召為聖的人,不應按他們自己的心意而妄行。所以,唯有眾人皆在基督耶穌內合一,他們才能在一切事上,因著主耶穌的恩寵而成為富有的(一5)。如此一來,信眾在不缺乏任何恩寵與堅定的意志下,在耶穌基督顯現的那一日,必然無瑕可指。

反省

我時常意識到教會的至一性而與她同心嗎?

若我是教會的領袖,我是將人吸引到自己身邊,還是將人帶向天主?

www.ccreadbible.org

More...
<< Start < Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next > End >>

Results 1 - 6 of 48
spacer
Spirit Quote
“If you have made mistakes, there is always another chance for you. You may have a fresh start any moment you choose, for this thing we call 'failure' is not the falling down, but the staying down.”
-Mary Pickford
Who's Online
We have 9 guests online
Music Gallery - MP3-Player
Click to play

1. cccsj music group - Mother Maria
2. Chang - 1937
3. t - t
4. d - d
5. m - a
6. a - eclipse
7. f - f
8. g - g
9. i - i
10. j - j
11. k - k
12. l - l
13. m - m
14. n - n
15. o - o
16. p - p
17. r - r
18. s - s
19. t - t
20. u - u
21. v - v

 

Mambo is Free Software released under the GNU/GPL License.
spacer